Hallo

Så oversætter jeg Hallo, som altid er den først på tysk og ved siden af har jeg oversat til dansk

 

Ein erloschener Stern (En uddød stjerne)
Der ganz still untergeht (Der roligt går ned)
Der letzte Komet (Den sidste komet)
Bin ich allein auf der Welt (Er jeg alene i verden)
Fällt die Sonne vom Himmel (Falder solen fra himlen)
Stürz ich mit ihr ins Meer (Kaster jeg mig i havet med dig)
In die endlosen Tiefe (i det endeløse dybe)
Du fehlst mir so sehr (Jeg savner dig så meget)

Hallo, ist da jemand (Hallo, er der nogen)
Der durch tiefes Wasser geht, solang die Welt sich dreht (Der går gennem dybt vand, så længe verden drejer)
Zu mir steht (Til mig står)
Hallo, ist da niemand (Hallo, er der nogen)
Der die gleichen Wunder sieht, der meine schwächen liebt (Der ser de samme mirakler, der svækker min elsker)
Nie aufgibt (Giv aldrig op)
Ist da niemand, wirklich niemand (Er der ingen, virkelig ingen)
Der all meine Seelenwunden heilt (Der heler alle mine sår på min sjæl)
Ist da niemand, wirklich niemand (Er der ingen, virkelig ingen)
Der meine geheimen Träume teilt (Der deler mine inderste tanker)
Ist da niemand (Er der nogen)

Himmel hoch jauchzend (Himmel af glæde)
Zu Tode betrübt (Bedrøvet til døden)
Ist so das Gefühl (Er følelsen af)
Wenn man viel zu sehr liebt (Når man elsker en for meget)
Alles um mich herum (Alt omkring mig)
Wird unklar verschwimmt (Bliver uklart)
Als ob man die Luft (Som om det var luft)
Zum atmen mir nimmt (Som man indånder)

Hallo, ist da jemand (Hallo, er der nogen)
Der die gleichen Wunder sieht, der meine schwächen liebt (Der ser de samme mirakler, der svækker min elsker)
Nie aufgibt (Giv aldrig op)
Ist da niemand, wirklich niemand (Er der ingen, virkelig ingen)
Der all meine Seelenwunden heilt (Der heler alle mine sår på min sjæl)
Ist da niemand, wirklich niemand (Er der ingen, virkelig ingen)
Der meine geheimen Träume teilt (Der deler mine inderste tanker)
Ist da niemand, wirklich niemand (Er der ingen, virkelig ingen)
Der all meine Seelenwunden heilt (Der heler alle mine sår på min sjæl)
Ist da niemand, wirklich niemand (Er der ingen, virkelig ingen)
Der meine geheimen Träume teilt (Der deler mine inderste tanker)
Ist da niemand (Er der nogen.)

Facebook Comments

Giv en kommentar

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

  Subscribe  
Giv besked ved