Mach mir schöne Augen (Giv mig skønne øjne)

Sommerabendparty, kühle Drinks im Steh’n, (Sommeraften party, kolde drinks i standen)
lauter Langeweile, Lust nach Haus zu geh’n. (kedsomhed, lyst til at gå hjem)
Plötzlich eine Stimme neben mir, ganz nah (Pludselig en stemme tæt på mig)
und das schönste Lächeln, das ich jemals sah. (og det skønne smil, jeg nogensinde har set).

Mach mir schöne Augen, aber schau mich nicht so an,(Giv mig skønne øje, men se ikke på mig)
weil ich sonst heut Abend nicht mehr schlafen kann. (for ellers kan jeg ikke sove i nat)
Mach mir Komplimente, aber sag nicht was du fühlst,(giv mig komplimenter, men sig ikke hvad du føler)
ich seh’ deinen Blicken an was du von mir willst.(jeg ser i dine øjne, hvad du vil have fra mig).

Tanzen unter Sternen, heiße Atemluft. (Danser under stjernerne, varme ånde)
Meine inn’re Stimme, die um Hilfe ruft. (min indre stemme, råber på hjælp)
Hände die sich suchen. Herz wo willst du hin? (hænder leder efter hinanden. Hjertet, hvor vil du hen?)
Weißt du nicht wie hilflos ich beim Flirten bin. (ved du ikke  hvor hjælpeløst jeg flirter)

Mach mir schöne Augen, aber schau mich nicht so an,(Giv mi skønne øje, men se ikke på mig)
weil ich sonst heut Abend nicht mehr schlafen kann. (for ellers kan jeg ikke sove i nat)
Mach mir Komplimente, aber sag nicht was du fühlst,(giv mig komplimenter, men sig ikke hvad du føler)
ich seh’ deinen Blicken an was du von mir willst.(jeg ser i dine øjne, hvad du vil have fra mig).

Das es nicht fair ist weißt du selber. (Det er ikke fair, det ved du selv)
Wenn du ein Herz hast lässt du mich geh’n. (hvis du har et hjertet lader du mig gå)

Mach mir schöne Augen, aber schau mich nicht so an,(Giv mi skønne øje, men se ikke på mig)
weil ich sonst heut Abend nicht mehr schlafen kann. (for ellers kan jeg ikke sove i nat)
Mach mir Komplimente, aber sag nicht was du fühlst,(giv mig komplimenter, men sig ikke hvad du føler)
ich seh’ deinen Blicken an was du von mir willst.(jeg ser i dine øjne, hvad du vil have fra mig).

Mach mir schöne Augen, aber schau mich nicht so an,(Giv mi skønne øje, men se ikke på mig)
weil ich sonst heut Abend nicht mehr schlafen kann. (for ellers kan jeg ikke sove i nat)
Mach mir Komplimente, aber sag nicht was du fühlst,(giv mig komplimenter, men sig ikke hvad du føler)
ich seh’ deinen Blicken an was du von mir willst.(jeg ser i dine øjne, hvad du vil have fra mig).

Mach mir schöne Augen, aber schau mich nicht so an,(Giv mi skønne øje, men se ikke på mig)
weil ich sonst heut Abend nicht mehr schlafen kann. (for ellers kan jeg ikke sove i nat)
Mach mir Komplimente, aber sag nicht was du fühlst,(giv mig komplimenter, men sig ikke hvad du føler)
ich seh’ deinen Blicken an was du von mir willst.(jeg ser i dine øjne, hvad du vil have fra mig).